Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فرانسوی - t adorable domage ke jparle po turkey

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
t adorable domage ke jparle po turkey
متن قابل ترجمه
mrym پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

t adorable domage ke jparle po turkey
ملاحظاتی درباره ترجمه
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 8 اکتبر 2008 11:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 اکتبر 2008 11:34

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : "you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish"

CC: handyy

8 اکتبر 2008 12:47

handyy
تعداد پیامها: 2118
Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here.

8 اکتبر 2008 12:55

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!( I erroneously removed this request... )

8 اکتبر 2008 13:07

handyy
تعداد پیامها: 2118
Done! Thank you so much Francky