Originaltext - Franska - t adorable domage ke jparle po turkeyAktuell status Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| t adorable domage ke jparle po turkey | Text att översätta Tillagd av mrym | Källspråk: Franska
t adorable domage ke jparle po turkey | Anmärkningar avseende översättningen | In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"... (you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish) |
|
Senaste inlägg | | | | | 8 Oktober 2008 11:34 | | | Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : " you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish" CC: handyy | | | 8 Oktober 2008 12:47 | | | Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here. | | | 8 Oktober 2008 12:55 | | | Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!( I erroneously removed this request... ) | | | 8 Oktober 2008 13:07 | | | Done! Thank you so much Francky |
|
|