Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Frans - t adorable domage ke jparle po turkey

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransTurks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
t adorable domage ke jparle po turkey
Te vertalen tekst
Opgestuurd door mrym
Uitgangs-taal: Frans

t adorable domage ke jparle po turkey
Details voor de vertaling
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
Laatst bewerkt door Francky5591 - 8 oktober 2008 11:36





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 oktober 2008 11:34

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : "you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish"

CC: handyy

8 oktober 2008 12:47

handyy
Aantal berichten: 2118
Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here.

8 oktober 2008 12:55

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!( I erroneously removed this request... )

8 oktober 2008 13:07

handyy
Aantal berichten: 2118
Done! Thank you so much Francky