Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - t adorable domage ke jparle po turkey

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
t adorable domage ke jparle po turkey
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao mrym
Izvorni jezik: Francuski

t adorable domage ke jparle po turkey
Primjedbe o prijevodu
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
Posljednji uredio Francky5591 - 8 listopad 2008 11:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 listopad 2008 11:34

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : "you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish"

CC: handyy

8 listopad 2008 12:47

handyy
Broj poruka: 2118
Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here.

8 listopad 2008 12:55

Francky5591
Broj poruka: 12396
Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!( I erroneously removed this request... )

8 listopad 2008 13:07

handyy
Broj poruka: 2118
Done! Thank you so much Francky