Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Franceză - t adorable domage ke jparle po turkey

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
t adorable domage ke jparle po turkey
Text de tradus
Înscris de mrym
Limba sursă: Franceză

t adorable domage ke jparle po turkey
Observaţii despre traducere
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
Editat ultima dată de către Francky5591 - 8 Octombrie 2008 11:36





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Octombrie 2008 11:34

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : "you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish"

CC: handyy

8 Octombrie 2008 12:47

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here.

8 Octombrie 2008 12:55

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!( I erroneously removed this request... )

8 Octombrie 2008 13:07

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Done! Thank you so much Francky