Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - t adorable domage ke jparle po turkey

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
t adorable domage ke jparle po turkey
Tekst za prevesti
Podnet od mrym
Izvorni jezik: Francuski

t adorable domage ke jparle po turkey
Napomene o prevodu
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
Poslednja obrada od Francky5591 - 8 Oktobar 2008 11:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Oktobar 2008 11:34

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : "you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish"

CC: handyy

8 Oktobar 2008 12:47

handyy
Broj poruka: 2118
Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here.

8 Oktobar 2008 12:55

Francky5591
Broj poruka: 12396
Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!( I erroneously removed this request... )

8 Oktobar 2008 13:07

handyy
Broj poruka: 2118
Done! Thank you so much Francky