Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - t adorable domage ke jparle po turkey

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsTurc

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
t adorable domage ke jparle po turkey
Text a traduir
Enviat per mrym
Idioma orígen: Francès

t adorable domage ke jparle po turkey
Notes sobre la traducció
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
Darrera edició per Francky5591 - 8 Octubre 2008 11:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Octubre 2008 11:34

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : "you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish"

CC: handyy

8 Octubre 2008 12:47

handyy
Nombre de missatges: 2118
Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here.

8 Octubre 2008 12:55

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!( I erroneously removed this request... )

8 Octubre 2008 13:07

handyy
Nombre de missatges: 2118
Done! Thank you so much Francky