Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Français - t adorable domage ke jparle po turkey

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
t adorable domage ke jparle po turkey
Texte à traduire
Proposé par mrym
Langue de départ: Français

t adorable domage ke jparle po turkey
Commentaires pour la traduction
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
Dernière édition par Francky5591 - 8 Octobre 2008 11:36





Derniers messages

Auteur
Message

8 Octobre 2008 11:34

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : "you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish"

CC: handyy

8 Octobre 2008 12:47

handyy
Nombre de messages: 2118
Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here.

8 Octobre 2008 12:55

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!( I erroneously removed this request... )

8 Octobre 2008 13:07

handyy
Nombre de messages: 2118
Done! Thank you so much Francky