Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Français - t adorable domage ke jparle po turkey
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
t adorable domage ke jparle po turkey
Texte à traduire
Proposé par
mrym
Langue de départ: Français
t adorable domage ke jparle po turkey
Commentaires pour la traduction
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
Dernière édition par
Francky5591
- 8 Octobre 2008 11:36
Derniers messages
Auteur
Message
8 Octobre 2008 11:34
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : "
you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish
"
CC:
handyy
8 Octobre 2008 12:47
handyy
Nombre de messages: 2118
Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here.
8 Octobre 2008 12:55
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!(
I erroneously removed this request...
)
8 Octobre 2008 13:07
handyy
Nombre de messages: 2118
Done! Thank you so much Francky