Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - t adorable domage ke jparle po turkey

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
t adorable domage ke jparle po turkey
نص للترجمة
إقترحت من طرف mrym
لغة مصدر: فرنسي

t adorable domage ke jparle po turkey
ملاحظات حول الترجمة
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 8 تشرين الاول 2008 11:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 تشرين الاول 2008 11:34

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : "you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish"

CC: handyy

8 تشرين الاول 2008 12:47

handyy
عدد الرسائل: 2118
Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here.

8 تشرين الاول 2008 12:55

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!( I erroneously removed this request... )

8 تشرين الاول 2008 13:07

handyy
عدد الرسائل: 2118
Done! Thank you so much Francky