Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Francês - اشتقتلك حبيبي

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeFrancês

Título
اشتقتلك حبيبي
Texto
Enviado por moepower
Idioma de origem: Árabe

اشتقتلك حبيبي

Título
tu me manque mon amour
Tradução
Francês

Traduzido por Gnawispirit
Idioma alvo: Francês

tu me manques mon amour
Último validado ou editado por Francky5591 - 24 Novembro 2008 19:40





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Novembro 2008 10:09

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hello jaq84, please could you tell me whether this request is acceptable regarding our rule # [4] ?
Thanks a lot!

CC: jaq84

24 Novembro 2008 10:46

jaq84
Número de Mensagens: 568
You mean the rule about no single or isolated words
Well,it is acceptable. It says: I missed you my love(er).

24 Novembro 2008 10:49

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
OK, thanks a lot, I'll free this request then!




24 Novembro 2008 12:10

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Tu me manques .

Veuillez corriger s'il vous plaît Gnawispirit, merci.

24 Novembro 2008 12:34

Gnawispirit
Número de Mensagens: 1
c'est fait