Traducerea - Arabă-Franceză - اشتقتلك ØبيبيStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| اشتقتلك Øبيبي | | Limba sursă: Arabă
اشتقتلك Øبيبي |
|
| | | Limba ţintă: Franceză
tu me manques mon amour |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 24 Noiembrie 2008 19:40
Ultimele mesaje | | | | | 24 Noiembrie 2008 10:09 | | | Hello jaq84, please could you tell me whether this request is acceptable regarding our rule # [4] ?
Thanks a lot! CC: jaq84 | | | 24 Noiembrie 2008 10:46 | | jaq84Numărul mesajelor scrise: 568 | You mean the rule about no single or isolated words
Well,it is acceptable. It says: I missed you my love(er).
| | | 24 Noiembrie 2008 10:49 | | | | | | 24 Noiembrie 2008 12:10 | | | Tu me manques .
Veuillez corriger s'il vous plaît Gnawispirit, merci. | | | 24 Noiembrie 2008 12:34 | | | |
|
|