Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Francés - اشتقتلك حبيبي

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeFrancés

Título
اشتقتلك حبيبي
Texto
Propuesto por moepower
Idioma de origen: Árabe

اشتقتلك حبيبي

Título
tu me manque mon amour
Traducción
Francés

Traducido por Gnawispirit
Idioma de destino: Francés

tu me manques mon amour
Última validación o corrección por Francky5591 - 24 Noviembre 2008 19:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Noviembre 2008 10:09

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello jaq84, please could you tell me whether this request is acceptable regarding our rule # [4] ?
Thanks a lot!

CC: jaq84

24 Noviembre 2008 10:46

jaq84
Cantidad de envíos: 568
You mean the rule about no single or isolated words
Well,it is acceptable. It says: I missed you my love(er).

24 Noviembre 2008 10:49

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
OK, thanks a lot, I'll free this request then!




24 Noviembre 2008 12:10

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Tu me manques .

Veuillez corriger s'il vous plaît Gnawispirit, merci.

24 Noviembre 2008 12:34

Gnawispirit
Cantidad de envíos: 1
c'est fait