Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiarabu-Kifaransa - اشتقتلك Øبيبي
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
اشتقتلك Øبيبي
Nakala
Tafsiri iliombwa na
moepower
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
اشتقتلك Øبيبي
Kichwa
tu me manque mon amour
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Gnawispirit
Lugha inayolengwa: Kifaransa
tu me manques mon amour
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 24 Novemba 2008 19:40
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
24 Novemba 2008 10:09
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello jaq84, please could you tell me whether this request is acceptable regarding our rule # [4] ?
Thanks a lot!
CC:
jaq84
24 Novemba 2008 10:46
jaq84
Idadi ya ujumbe: 568
You mean the rule about no single or isolated words
Well,it is acceptable. It says: I missed you my love(er).
24 Novemba 2008 10:49
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
OK, thanks a lot, I'll free this request then!
24 Novemba 2008 12:10
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Tu me
manque
s
.
Veuillez corriger s'il vous plaît Gnawispirit, merci.
24 Novemba 2008 12:34
Gnawispirit
Idadi ya ujumbe: 1
c'est fait