Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αραβικά-Γαλλικά - اشتقتلك حبيبي

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΓαλλικά

τίτλος
اشتقتلك حبيبي
Κείμενο
Υποβλήθηκε από moepower
Γλώσσα πηγής: Αραβικά

اشتقتلك حبيبي

τίτλος
tu me manque mon amour
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από Gnawispirit
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

tu me manques mon amour
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 24 Νοέμβριος 2008 19:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Νοέμβριος 2008 10:09

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello jaq84, please could you tell me whether this request is acceptable regarding our rule # [4] ?
Thanks a lot!

CC: jaq84

24 Νοέμβριος 2008 10:46

jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
You mean the rule about no single or isolated words
Well,it is acceptable. It says: I missed you my love(er).

24 Νοέμβριος 2008 10:49

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
OK, thanks a lot, I'll free this request then!




24 Νοέμβριος 2008 12:10

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Tu me manques .

Veuillez corriger s'il vous plaît Gnawispirit, merci.

24 Νοέμβριος 2008 12:34

Gnawispirit
Αριθμός μηνυμάτων: 1
c'est fait