Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Francès - اشتقتلك حبيبي

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabFrancès

Títol
اشتقتلك حبيبي
Text
Enviat per moepower
Idioma orígen: Àrab

اشتقتلك حبيبي

Títol
tu me manque mon amour
Traducció
Francès

Traduït per Gnawispirit
Idioma destí: Francès

tu me manques mon amour
Darrera validació o edició per Francky5591 - 24 Novembre 2008 19:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Novembre 2008 10:09

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hello jaq84, please could you tell me whether this request is acceptable regarding our rule # [4] ?
Thanks a lot!

CC: jaq84

24 Novembre 2008 10:46

jaq84
Nombre de missatges: 568
You mean the rule about no single or isolated words
Well,it is acceptable. It says: I missed you my love(er).

24 Novembre 2008 10:49

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
OK, thanks a lot, I'll free this request then!




24 Novembre 2008 12:10

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Tu me manques .

Veuillez corriger s'il vous plaît Gnawispirit, merci.

24 Novembre 2008 12:34

Gnawispirit
Nombre de missatges: 1
c'est fait