Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Francuski - اشتقتلك حبيبي

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuski

Naslov
اشتقتلك حبيبي
Tekst
Poslao moepower
Izvorni jezik: Arapski

اشتقتلك حبيبي

Naslov
tu me manque mon amour
Prevođenje
Francuski

Preveo Gnawispirit
Ciljni jezik: Francuski

tu me manques mon amour
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 24 studeni 2008 19:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 studeni 2008 10:09

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello jaq84, please could you tell me whether this request is acceptable regarding our rule # [4] ?
Thanks a lot!

CC: jaq84

24 studeni 2008 10:46

jaq84
Broj poruka: 568
You mean the rule about no single or isolated words
Well,it is acceptable. It says: I missed you my love(er).

24 studeni 2008 10:49

Francky5591
Broj poruka: 12396
OK, thanks a lot, I'll free this request then!




24 studeni 2008 12:10

Francky5591
Broj poruka: 12396
Tu me manques .

Veuillez corriger s'il vous plaît Gnawispirit, merci.

24 studeni 2008 12:34

Gnawispirit
Broj poruka: 1
c'est fait