Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Французька - اشتقتلك حبيبي

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузька

Заголовок
اشتقتلك حبيبي
Текст
Публікацію зроблено moepower
Мова оригіналу: Арабська

اشتقتلك حبيبي

Заголовок
tu me manque mon amour
Переклад
Французька

Переклад зроблено Gnawispirit
Мова, якою перекладати: Французька

tu me manques mon amour
Затверджено Francky5591 - 24 Листопада 2008 19:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Листопада 2008 10:09

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello jaq84, please could you tell me whether this request is acceptable regarding our rule # [4] ?
Thanks a lot!

CC: jaq84

24 Листопада 2008 10:46

jaq84
Кількість повідомлень: 568
You mean the rule about no single or isolated words
Well,it is acceptable. It says: I missed you my love(er).

24 Листопада 2008 10:49

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
OK, thanks a lot, I'll free this request then!




24 Листопада 2008 12:10

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Tu me manques .

Veuillez corriger s'il vous plaît Gnawispirit, merci.

24 Листопада 2008 12:34

Gnawispirit
Кількість повідомлень: 1
c'est fait