Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Espanhol - Tu vida
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Tu vida
Texto a ser traduzido
Enviado por
Liynaa
Idioma de origem: Espanhol
Sobre mis hombros posa tu vida,
vida que es parte de la mÃa.
Último editado por
lilian canale
- 4 Maio 2009 15:44
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
4 Maio 2009 15:34
gamine
Número de Mensagens: 4611
Missing Spanish diacs?
CC:
lilian canale
4 Maio 2009 15:35
gamine
Número de Mensagens: 4611
Stand-by.
CC:
lilian canale
4 Maio 2009 15:49
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Thanks Gamine
Actually the requester sent the message asking for the translation in the request field
I fixed it leaving only what was acceptable for translation
Liynaa,
[1]
NO "TRADUCIMOS" NOMBRES
. Cucumis.org no acepta tranliteraciones de nombres de ninguna clase, excepto, en ocasiones donde los nombres sean de personajes literarios o de personalidades conocidas y estén presentes en un texto cuyo propósito no sea exactamente la traducción de dicho nombre.
4 Maio 2009 16:01
gamine
Número de Mensagens: 4611
CC:
lilian canale
18 Maio 2009 19:23
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
<Bridge for evaluation>
"On my shoulders lies your life which is part of mine"
CC:
jaq84