Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Inglês - wael

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HebraicoInglês

Categoria Bate-papo - Cotidiano

Título
wael
Texto
Enviado por wael_tito
Idioma de origem: Hebraico

היי, אנחנו מכירים.
הייי ממצבבבבב
אני לא יודעת לקרוא אנגלית חחחח....
קשה לי?

Título
wael
Tradução
Inglês

Traduzido por libera
Idioma alvo: Inglês

Hi, we know each other.
Hi, what's up?
I can't read English hehehe
Is it hard for me?
Último validado ou editado por lilian canale - 1 Julho 2009 12:52





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

26 Junho 2009 23:03

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Libera,
if the last line is a question the verb should be inverted.

28 Junho 2009 15:16

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Libera?

28 Junho 2009 18:42

libera
Número de Mensagens: 257
I couldn't make up my mind if the last sentence was in fact a question, although it has a question mark.
I'm changing it into a proper question, hopefully it fits the intent.