Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Αγγλικά - wael

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικά

Κατηγορία Chat - Καθημερινή ζωή

τίτλος
wael
Κείμενο
Υποβλήθηκε από wael_tito
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

היי, אנחנו מכירים.
הייי ממצבבבבב
אני לא יודעת לקרוא אנגלית חחחח....
קשה לי?

τίτλος
wael
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από libera
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi, we know each other.
Hi, what's up?
I can't read English hehehe
Is it hard for me?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 1 Ιούλιος 2009 12:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Ιούνιος 2009 23:03

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Libera,
if the last line is a question the verb should be inverted.

28 Ιούνιος 2009 15:16

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Libera?

28 Ιούνιος 2009 18:42

libera
Αριθμός μηνυμάτων: 257
I couldn't make up my mind if the last sentence was in fact a question, although it has a question mark.
I'm changing it into a proper question, hopefully it fits the intent.