Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hebreo-Inglés - wael

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoInglés

Categoría Chat - Cotidiano

Título
wael
Texto
Propuesto por wael_tito
Idioma de origen: Hebreo

היי, אנחנו מכירים.
הייי ממצבבבבב
אני לא יודעת לקרוא אנגלית חחחח....
קשה לי?

Título
wael
Traducción
Inglés

Traducido por libera
Idioma de destino: Inglés

Hi, we know each other.
Hi, what's up?
I can't read English hehehe
Is it hard for me?
Última validación o corrección por lilian canale - 1 Julio 2009 12:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Junio 2009 23:03

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Libera,
if the last line is a question the verb should be inverted.

28 Junio 2009 15:16

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Libera?

28 Junio 2009 18:42

libera
Cantidad de envíos: 257
I couldn't make up my mind if the last sentence was in fact a question, although it has a question mark.
I'm changing it into a proper question, hopefully it fits the intent.