Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Latim - Lei da vida
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Lei da vida
Texto
Enviado por
daycarvalho
Idioma de origem: Português brasileiro
Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sempre, tal é a lei.
Título
Vitae lex
Tradução
Latim
Traduzido por
sgrowl
Idioma alvo: Latim
Nasci, mori, etiam renasci et semper progredi, idem lex est.
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 5 Janeiro 2010 13:30
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
3 Janeiro 2010 22:45
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Lilly,can I ask you again a bridge for evaluation, please? Thanks in advance!
CC:
lilian canale
3 Janeiro 2010 23:29
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"To be born, to die, yet to be reborn and always make progress, that's the law"
4 Janeiro 2010 18:21
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
sic est lex
--> "idem lex est"
or even better: "eadem legem faciunt".