Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - Lei da vida

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKilatini

Category Sentence

Kichwa
Lei da vida
Nakala
Tafsiri iliombwa na daycarvalho
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sempre, tal é a lei.

Kichwa
Vitae lex
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na sgrowl
Lugha inayolengwa: Kilatini

Nasci, mori, etiam renasci et semper progredi, idem lex est.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Aneta B. - 5 Januari 2010 13:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Januari 2010 22:45

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Lilly,can I ask you again a bridge for evaluation, please? Thanks in advance!

CC: lilian canale

3 Januari 2010 23:29

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"To be born, to die, yet to be reborn and always make progress, that's the law"

4 Januari 2010 18:21

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
sic est lex
--> "idem lex est"
or even better: "eadem legem faciunt".