Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Português brasileiro - Har du fÃ¥tt nÃ¥got nytt arbete? Jag är bättre i...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoPortuguês brasileiro

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

Título
Har du fått något nytt arbete? Jag är bättre i...
Texto
Enviado por aq
Idioma de origem: Sueco

Har du fått något nytt arbete? Jag är bättre i min rygg, har börjat arbeta igen! Mikael och Ingrid har lite kontakt ibland! Jag skulle vilja åka till Rio igen för att sola och bada! Hoppas att du har det bra, tänker på dig varje dag!

Título
Você conseguiu um emprego novo?
Tradução
Português brasileiro

Traduzido por casper tavernello
Idioma alvo: Português brasileiro

Você conseguiu um emprego novo? Eu estou melhor das costas e comecei a trabalhar de novo! Mikael e Ingrid entram em contato comigo às vezes! Eu gostaria de ir ao Rio de novo para tomar sol e banho de mar! Espero que você esteja bem. Penso em você todos os dias!
Último validado ou editado por Lizzzz - 31 Março 2010 00:56





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Março 2010 19:48

Lizzzz
Número de Mensagens: 234
Oi Casper

Eu sei que diferença não vai fazer mas ao invés de "..me contactam.." que tal "...entram em contato comigo..."? Eu acho que soa mais brasileiro.

CC: casper tavernello

19 Março 2010 00:15

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Prontinho, Liz.