Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Brasilianisches Portugiesisch - Har du fÃ¥tt nÃ¥got nytt arbete? Jag är bättre i...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Titel
Har du fått något nytt arbete? Jag är bättre i...
Text
Übermittelt von aq
Herkunftssprache: Schwedisch

Har du fått något nytt arbete? Jag är bättre i min rygg, har börjat arbeta igen! Mikael och Ingrid har lite kontakt ibland! Jag skulle vilja åka till Rio igen för att sola och bada! Hoppas att du har det bra, tänker på dig varje dag!

Titel
Você conseguiu um emprego novo?
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Você conseguiu um emprego novo? Eu estou melhor das costas e comecei a trabalhar de novo! Mikael e Ingrid entram em contato comigo às vezes! Eu gostaria de ir ao Rio de novo para tomar sol e banho de mar! Espero que você esteja bem. Penso em você todos os dias!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lizzzz - 31 März 2010 00:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 März 2010 19:48

Lizzzz
Anzahl der Beiträge: 234
Oi Casper

Eu sei que diferença não vai fazer mas ao invés de "..me contactam.." que tal "...entram em contato comigo..."? Eu acho que soa mais brasileiro.

CC: casper tavernello

19 März 2010 00:15

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Prontinho, Liz.