Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Португалски Бразилски - Har du fÃ¥tt nÃ¥got nytt arbete? Jag är bättre i...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПортугалски Бразилски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Заглавие
Har du fått något nytt arbete? Jag är bättre i...
Текст
Предоставено от aq
Език, от който се превежда: Swedish

Har du fått något nytt arbete? Jag är bättre i min rygg, har börjat arbeta igen! Mikael och Ingrid har lite kontakt ibland! Jag skulle vilja åka till Rio igen för att sola och bada! Hoppas att du har det bra, tänker på dig varje dag!

Заглавие
Você conseguiu um emprego novo?
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от casper tavernello
Желан език: Португалски Бразилски

Você conseguiu um emprego novo? Eu estou melhor das costas e comecei a trabalhar de novo! Mikael e Ingrid entram em contato comigo às vezes! Eu gostaria de ir ao Rio de novo para tomar sol e banho de mar! Espero que você esteja bem. Penso em você todos os dias!
За последен път се одобри от Lizzzz - 31 Март 2010 00:56





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Март 2010 19:48

Lizzzz
Общо мнения: 234
Oi Casper

Eu sei que diferença não vai fazer mas ao invés de "..me contactam.." que tal "...entram em contato comigo..."? Eu acho que soa mais brasileiro.

CC: casper tavernello

19 Март 2010 00:15

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Prontinho, Liz.