Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Turco - dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoSérvio

Categoria Frase

Título
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Texto a ser traduzido
Enviado por Katarinajankovic
Idioma de origem: Turco

Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
Notas sobre a tradução
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!
Último editado por Bilge Ertan - 13 Junho 2011 17:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Janeiro 2011 12:04

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Hi! As a comment to your remarks :
We do not accept translations done using an automatic translation tool here on , as this is strictly forbidden.

Best regards,

13 Junho 2011 10:34

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Hello dear Bilge

Could you help me evaluate this translation?



CC: Bilge Ertan

13 Junho 2011 17:43

Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Hello dear maki_sindja (sorry what was your real name?)

Of course, I'll try to do my best. Here is the meaning:

What happened buddy, you dissappeared? Anyway, welcome sweety.

13 Junho 2011 18:54

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
My name is Marija

Is "buddy" male or female?

CC: Bilge Ertan

14 Junho 2011 19:10

Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Thanks Marjia

We don't know anything about the gender of this buddy, because in Turkish there's no difference.