Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Turc - dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Text a traduir
Enviat per
Katarinajankovic
Idioma orígen: Turc
Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
Notes sobre la traducció
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!
Darrera edició per
Bilge Ertan
- 13 Juny 2011 17:43
Darrer missatge
Autor
Missatge
13 Gener 2011 12:04
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi!
As a comment to your remarks :
We
do not
accept translations done using an automatic translation tool here on
, as this is
strictly forbidden
.
Best regards,
13 Juny 2011 10:34
maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
Hello dear Bilge
Could you help me evaluate this translation?
CC:
Bilge Ertan
13 Juny 2011 17:43
Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
Hello dear maki_sindja
(sorry what was your real name?)
Of course, I'll try to do my best. Here is the meaning:
What happened buddy, you dissappeared? Anyway, welcome sweety.
13 Juny 2011 18:54
maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
My name is Marija
Is "buddy" male or female?
CC:
Bilge Ertan
14 Juny 2011 19:10
Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
Thanks Marjia
We don't know anything about the gender of this buddy, because in Turkish there's no difference.