Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Turqisht - dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Katarinajankovic
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
Vërejtje rreth përkthimit
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!
Publikuar per heren e fundit nga
Bilge Ertan
- 13 Qershor 2011 17:43
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
13 Janar 2011 12:04
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi!
As a comment to your remarks :
We
do not
accept translations done using an automatic translation tool here on
, as this is
strictly forbidden
.
Best regards,
13 Qershor 2011 10:34
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Hello dear Bilge
Could you help me evaluate this translation?
CC:
Bilge Ertan
13 Qershor 2011 17:43
Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Hello dear maki_sindja
(sorry what was your real name?)
Of course, I'll try to do my best. Here is the meaning:
What happened buddy, you dissappeared? Anyway, welcome sweety.
13 Qershor 2011 18:54
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
My name is Marija
Is "buddy" male or female?
CC:
Bilge Ertan
14 Qershor 2011 19:10
Bilge Ertan
Numri i postimeve: 921
Thanks Marjia
We don't know anything about the gender of this buddy, because in Turkish there's no difference.