Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - dostum hayırdır kayboldun neyse hoÅŸgeldin tatlım
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Tekstas vertimui
Pateikta
Katarinajankovic
Originalo kalba: Turkų
Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
Pastabos apie vertimą
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!
Patvirtino
Bilge Ertan
- 13 birželis 2011 17:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 sausis 2011 12:04
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi!
As a comment to your remarks :
We
do not
accept translations done using an automatic translation tool here on
, as this is
strictly forbidden
.
Best regards,
13 birželis 2011 10:34
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Hello dear Bilge
Could you help me evaluate this translation?
CC:
Bilge Ertan
13 birželis 2011 17:43
Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Hello dear maki_sindja
(sorry what was your real name?)
Of course, I'll try to do my best. Here is the meaning:
What happened buddy, you dissappeared? Anyway, welcome sweety.
13 birželis 2011 18:54
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
My name is Marija
Is "buddy" male or female?
CC:
Bilge Ertan
14 birželis 2011 19:10
Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Thanks Marjia
We don't know anything about the gender of this buddy, because in Turkish there's no difference.