Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKisabia

Category Sentence

Kichwa
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Katarinajankovic
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
Maelezo kwa mfasiri
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!
Ilihaririwa mwisho na Bilge Ertan - 13 Juni 2011 17:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Januari 2011 12:04

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi! As a comment to your remarks :
We do not accept translations done using an automatic translation tool here on , as this is strictly forbidden.

Best regards,

13 Juni 2011 10:34

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Hello dear Bilge

Could you help me evaluate this translation?



CC: Bilge Ertan

13 Juni 2011 17:43

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Hello dear maki_sindja (sorry what was your real name?)

Of course, I'll try to do my best. Here is the meaning:

What happened buddy, you dissappeared? Anyway, welcome sweety.

13 Juni 2011 18:54

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
My name is Marija

Is "buddy" male or female?

CC: Bilge Ertan

14 Juni 2011 19:10

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Thanks Marjia

We don't know anything about the gender of this buddy, because in Turkish there's no difference.