Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Latim - â– Alle veje, der ikke kommer fra hjertet,...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia - Amor / Amizade
Título
â– Alle veje, der ikke kommer fra hjertet,...
Texto
Enviado por
cgsdk
Idioma de origem: Dinamarquês
â– Alle veje, der ikke kommer fra hjertet, ender blindt
Título
Omnes viae quae corde non exeunt
Tradução
Latim
Traduzido por
Efylove
Idioma alvo: Latim
Omnes viae quae de corde non exeunt caecae sunt.
Notas sobre a tradução
"All roads not coming from the heart, end blindly" (bridge by Gamine)
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 18 Agosto 2011 23:05
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Julho 2011 22:00
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
(bridge by Lilian)???
I think you mean Gamine
6 Julho 2011 13:50
Efylove
Número de Mensagens: 1015
Yeah, of course: sorry, Gamine!! Forgive me!
8 Julho 2011 10:34
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Hi Efee!
corde non exeunt -->
de
corde non exeunt.
I believe it is more clear with a preposition.
"caeca finis" - another word to the dictionary of Latina nova?
I know "caeca via", but not "caeca finis"?
My suggestion:
caecam finem habent --> caeca via finiunt?
What do you think?
9 Julho 2011 09:57
Efylove
Número de Mensagens: 1015
But "Omnes viae...caeca via finiunt" sounds quite reundant, because of that "viae...via".
What about "Omnes viae quae de corde exeunt caecae sunt"?
9 Julho 2011 15:47
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Omnes viae quae de corde
non
exeunt caecae sunt.
Super! I support the option!
9 Julho 2011 17:05
Efylove
Número de Mensagens: 1015