Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Japonês-Português brasileiro - æ—©ã秋ãŒã“ãªã„ã‹ãªã‚
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
æ—©ã秋ãŒã“ãªã„ã‹ãªã‚
Texto
Enviado por
lucasmilu
Idioma de origem: Japonês
æ—©ã秋ãŒã“ãªã„ã‹ãªã‚
Notas sobre a tradução
EUA
Título
Tomara que o outono...
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
Covered
Idioma alvo: Português brasileiro
Tomara que o outono chegue logo.
Notas sobre a tradução
a direct translation would sound weird in Portuguese. So I modified to "The autumn never comes"
Último validado ou editado por
Angelus
- 6 Fevereiro 2019 17:10
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
21 Abril 2017 19:49
æ± æ³‰ ã†ã’ã‚“ã˜
Número de Mensagens: 11
Eu me pergunto se não é o inicio do outono .
6 Fevereiro 2019 17:36
Angelus
Número de Mensagens: 1227
According to Ian's English bridge, the text says
"I hope autumn will come soon", with a kind of "wistful" feeling to the speaker's utterance (indicated by the "naa" at the end)
Thanks, Ian, for your help!