الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ياباني-برتغالية برازيلية - æ—©ã秋ãŒã“ãªã„ã‹ãªã‚
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
æ—©ã秋ãŒã“ãªã„ã‹ãªã‚
نص
إقترحت من طرف
lucasmilu
لغة مصدر: ياباني
æ—©ã秋ãŒã“ãªã„ã‹ãªã‚
ملاحظات حول الترجمة
EUA
عنوان
Tomara que o outono...
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Covered
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Tomara que o outono chegue logo.
ملاحظات حول الترجمة
a direct translation would sound weird in Portuguese. So I modified to "The autumn never comes"
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Angelus
- 6 شباط 2019 17:10
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
21 أفريل 2017 19:49
æ± æ³‰ ã†ã’ã‚“ã˜
عدد الرسائل: 11
Eu me pergunto se não é o inicio do outono .
6 شباط 2019 17:36
Angelus
عدد الرسائل: 1227
According to Ian's English bridge, the text says
"I hope autumn will come soon", with a kind of "wistful" feeling to the speaker's utterance (indicated by the "naa" at the end)
Thanks, Ian, for your help!