Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Italiano - what a pity, if you didn't we should meet!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
what a pity, if you didn't we should meet!
Texto
Enviado por
paolopaolo25
Idioma de origem: Inglês
what a pity, if you didn't we should meet!
Título
che peccato
Tradução
Italiano
Traduzido por
stardust_ele
Idioma alvo: Italiano
che peccato, se non l'hai fatto non ci possiamo incontrare!
Último validado ou editado por
Xini
- 10 Julho 2007 12:01
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
10 Julho 2007 12:01
Xini
Número de Mensagens: 1655
Questa volta ho modificato io, però per favore non usare abbreviazioni nelle traduzioni. (nn -> non, ecc...).
10 Julho 2007 15:30
paolopaolo25
Número de Mensagens: 1
ok va bene, grazie
10 Julho 2007 21:16
Xini
Número de Mensagens: 1655
Ahah, non dicevo a te, dicevo a Ele...