Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - what a pity, if you didn't we should meet!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItalia

Titolo
what a pity, if you didn't we should meet!
Teksto
Submetigx per paolopaolo25
Font-lingvo: Angla

what a pity, if you didn't we should meet!

Titolo
che peccato
Traduko
Italia

Tradukita per stardust_ele
Cel-lingvo: Italia

che peccato, se non l'hai fatto non ci possiamo incontrare!
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 10 Julio 2007 12:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Julio 2007 12:01

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Questa volta ho modificato io, però per favore non usare abbreviazioni nelle traduzioni. (nn -> non, ecc...).

10 Julio 2007 15:30

paolopaolo25
Nombro da afiŝoj: 1
ok va bene, grazie

10 Julio 2007 21:16

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Ahah, non dicevo a te, dicevo a Ele...