Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - what a pity, if you didn't we should meet!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語

タイトル
what a pity, if you didn't we should meet!
テキスト
paolopaolo25様が投稿しました
原稿の言語: 英語

what a pity, if you didn't we should meet!

タイトル
che peccato
翻訳
イタリア語

stardust_ele様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

che peccato, se non l'hai fatto non ci possiamo incontrare!
最終承認・編集者 Xini - 2007年 7月 10日 12:01





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 10日 12:01

Xini
投稿数: 1655
Questa volta ho modificato io, però per favore non usare abbreviazioni nelle traduzioni. (nn -> non, ecc...).

2007年 7月 10日 15:30

paolopaolo25
投稿数: 1
ok va bene, grazie

2007年 7月 10日 21:16

Xini
投稿数: 1655
Ahah, non dicevo a te, dicevo a Ele...