الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - what a pity, if you didn't we should meet!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
what a pity, if you didn't we should meet!
نص
إقترحت من طرف
paolopaolo25
لغة مصدر: انجليزي
what a pity, if you didn't we should meet!
عنوان
che peccato
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
stardust_ele
لغة الهدف: إيطاليّ
che peccato, se non l'hai fatto non ci possiamo incontrare!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Xini
- 10 تموز 2007 12:01
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
10 تموز 2007 12:01
Xini
عدد الرسائل: 1655
Questa volta ho modificato io, però per favore non usare abbreviazioni nelle traduzioni. (nn -> non, ecc...).
10 تموز 2007 15:30
paolopaolo25
عدد الرسائل: 1
ok va bene, grazie
10 تموز 2007 21:16
Xini
عدد الرسائل: 1655
Ahah, non dicevo a te, dicevo a Ele...