Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ایتالیایی - what a pity, if you didn't we should meet!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیایتالیایی

عنوان
what a pity, if you didn't we should meet!
متن
paolopaolo25 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

what a pity, if you didn't we should meet!

عنوان
che peccato
ترجمه
ایتالیایی

stardust_ele ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

che peccato, se non l'hai fatto non ci possiamo incontrare!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Xini - 10 جولای 2007 12:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 جولای 2007 12:01

Xini
تعداد پیامها: 1655
Questa volta ho modificato io, però per favore non usare abbreviazioni nelle traduzioni. (nn -> non, ecc...).

10 جولای 2007 15:30

paolopaolo25
تعداد پیامها: 1
ok va bene, grazie

10 جولای 2007 21:16

Xini
تعداد پیامها: 1655
Ahah, non dicevo a te, dicevo a Ele...