Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - Merci Sarah

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsPortuguès brasiler

Categoria Frase

Títol
Merci Sarah
Text a traduir
Enviat per camila ramos
Idioma orígen: Francès

Merci Sarah c'est gentil, il m'a appelée hier soir et on s'est parlé plus longuement... il va me manquer ce p'tit bonhomme, ce départ était si soudain et imprévisible pour moi
Notes sobre la traducció
quero a tradução no portugues do brasil
Darrera edició per Francky5591 - 25 Gener 2008 14:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Gener 2008 20:17

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Camila Ramos,

por favor verifique o texto em francês.
Não está correto.

25 Gener 2008 14:17

Angelus
Nombre de missatges: 1227
As you are here Francky, I ask you to take a look at this text.

Merci

CC: Francky5591

25 Gener 2008 14:20

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Angelus, I edited the adjective "petit", still keeping its diminutive (very used in spoken French -north of France-) "p'tit", or "ptit"...
Rest of the text was correct...

25 Gener 2008 14:25

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Nice

I thought could be son départ

25 Gener 2008 14:42

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Camila Ramos, what are you talking about?
Watch out for the words you write!

28 Gener 2008 13:37

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
I deleted this post, next time I'll ask for some warning from the webmaster

CC: cucumis