Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Franskt - Merci Sarah

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur

Heiti
Merci Sarah
tekstur at umseta
Framborið av camila ramos
Uppruna mál: Franskt

Merci Sarah c'est gentil, il m'a appelée hier soir et on s'est parlé plus longuement... il va me manquer ce p'tit bonhomme, ce départ était si soudain et imprévisible pour moi
Viðmerking um umsetingina
quero a tradução no portugues do brasil
Rættað av Francky5591 - 25 Januar 2008 14:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Januar 2008 20:17

Angelus
Tal av boðum: 1227
Camila Ramos,

por favor verifique o texto em francês.
Não está correto.

25 Januar 2008 14:17

Angelus
Tal av boðum: 1227
As you are here Francky, I ask you to take a look at this text.

Merci

CC: Francky5591

25 Januar 2008 14:20

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks Angelus, I edited the adjective "petit", still keeping its diminutive (very used in spoken French -north of France-) "p'tit", or "ptit"...
Rest of the text was correct...

25 Januar 2008 14:25

Angelus
Tal av boðum: 1227
Nice

I thought could be son départ

25 Januar 2008 14:42

Angelus
Tal av boðum: 1227
Camila Ramos, what are you talking about?
Watch out for the words you write!

28 Januar 2008 13:37

Francky5591
Tal av boðum: 12396
I deleted this post, next time I'll ask for some warning from the webmaster

CC: cucumis