Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - Merci Sarah

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Satz

Titel
Merci Sarah
Zu übersetzender Text
Übermittelt von camila ramos
Herkunftssprache: Französisch

Merci Sarah c'est gentil, il m'a appelée hier soir et on s'est parlé plus longuement... il va me manquer ce p'tit bonhomme, ce départ était si soudain et imprévisible pour moi
Bemerkungen zur Übersetzung
quero a tradução no portugues do brasil
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 25 Januar 2008 14:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Januar 2008 20:17

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Camila Ramos,

por favor verifique o texto em francês.
Não está correto.

25 Januar 2008 14:17

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
As you are here Francky, I ask you to take a look at this text.

Merci

CC: Francky5591

25 Januar 2008 14:20

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Angelus, I edited the adjective "petit", still keeping its diminutive (very used in spoken French -north of France-) "p'tit", or "ptit"...
Rest of the text was correct...

25 Januar 2008 14:25

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Nice

I thought could be son départ

25 Januar 2008 14:42

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Camila Ramos, what are you talking about?
Watch out for the words you write!

28 Januar 2008 13:37

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
I deleted this post, next time I'll ask for some warning from the webmaster

CC: cucumis