Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - Merci Sarah

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiPortugalski brazilski

Kategorija Rečenica

Natpis
Merci Sarah
Tekst za prevesti
Podnet od camila ramos
Izvorni jezik: Francuski

Merci Sarah c'est gentil, il m'a appelée hier soir et on s'est parlé plus longuement... il va me manquer ce p'tit bonhomme, ce départ était si soudain et imprévisible pour moi
Napomene o prevodu
quero a tradução no portugues do brasil
Poslednja obrada od Francky5591 - 25 Januar 2008 14:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Januar 2008 20:17

Angelus
Broj poruka: 1227
Camila Ramos,

por favor verifique o texto em francês.
Não está correto.

25 Januar 2008 14:17

Angelus
Broj poruka: 1227
As you are here Francky, I ask you to take a look at this text.

Merci

CC: Francky5591

25 Januar 2008 14:20

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Angelus, I edited the adjective "petit", still keeping its diminutive (very used in spoken French -north of France-) "p'tit", or "ptit"...
Rest of the text was correct...

25 Januar 2008 14:25

Angelus
Broj poruka: 1227
Nice

I thought could be son départ

25 Januar 2008 14:42

Angelus
Broj poruka: 1227
Camila Ramos, what are you talking about?
Watch out for the words you write!

28 Januar 2008 13:37

Francky5591
Broj poruka: 12396
I deleted this post, next time I'll ask for some warning from the webmaster

CC: cucumis