Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Llatí - Jag kan allt

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecLlatí

Títol
Jag kan allt
Text
Enviat per camillanordin
Idioma orígen: Suec

Jag kan allt

Títol
Omnia (facere) possum
Traducció
Llatí

Traduït per goncin
Idioma destí: Llatí

Omnia (facere) possum
Notes sobre la traducció
<bridge>
I can (do) everything
</bridge>
Darrera validació o edició per charisgre - 23 Febrer 2008 15:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Febrer 2008 15:07

charisgre
Nombre de missatges: 256
Hi, Goncin. Don't you think it would be better in Latin the same as in english - to put the verb "to do" into parenthesis? In Latin omnia possum is correct (grammar), but it doesn't say anything.

21 Febrer 2008 16:02

goncin
Nombre de missatges: 3706
Yep. The Swedish source text sounds weird.

Thanks, dear!