Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-라틴어 - Jag kan allt

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어라틴어

제목
Jag kan allt
본문
camillanordin에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Jag kan allt

제목
Omnia (facere) possum
번역
라틴어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Omnia (facere) possum
이 번역물에 관한 주의사항
<bridge>
I can (do) everything
</bridge>
charisgre에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 23일 15:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 21일 15:07

charisgre
게시물 갯수: 256
Hi, Goncin. Don't you think it would be better in Latin the same as in english - to put the verb "to do" into parenthesis? In Latin omnia possum is correct (grammar), but it doesn't say anything.

2008년 2월 21일 16:02

goncin
게시물 갯수: 3706
Yep. The Swedish source text sounds weird.

Thanks, dear!