Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-لاتيني - Jag kan allt

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديلاتيني

عنوان
Jag kan allt
نص
إقترحت من طرف camillanordin
لغة مصدر: سويدي

Jag kan allt

عنوان
Omnia (facere) possum
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: لاتيني

Omnia (facere) possum
ملاحظات حول الترجمة
<bridge>
I can (do) everything
</bridge>
آخر تصديق أو تحرير من طرف charisgre - 23 شباط 2008 15:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 شباط 2008 15:07

charisgre
عدد الرسائل: 256
Hi, Goncin. Don't you think it would be better in Latin the same as in english - to put the verb "to do" into parenthesis? In Latin omnia possum is correct (grammar), but it doesn't say anything.

21 شباط 2008 16:02

goncin
عدد الرسائل: 3706
Yep. The Swedish source text sounds weird.

Thanks, dear!