Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Latina lingvo - Jag kan allt

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaLatina lingvo

Titolo
Jag kan allt
Teksto
Submetigx per camillanordin
Font-lingvo: Sveda

Jag kan allt

Titolo
Omnia (facere) possum
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Latina lingvo

Omnia (facere) possum
Rimarkoj pri la traduko
<bridge>
I can (do) everything
</bridge>
Laste validigita aŭ redaktita de charisgre - 23 Februaro 2008 15:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Februaro 2008 15:07

charisgre
Nombro da afiŝoj: 256
Hi, Goncin. Don't you think it would be better in Latin the same as in english - to put the verb "to do" into parenthesis? In Latin omnia possum is correct (grammar), but it doesn't say anything.

21 Februaro 2008 16:02

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Yep. The Swedish source text sounds weird.

Thanks, dear!