Übersetzung - Schwedisch-Latein - Jag kan alltmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
| | | Herkunftssprache: Schwedisch
Jag kan allt |
|
| | ÜbersetzungLatein Übersetzt von goncin | Zielsprache: Latein
Omnia (facere) possum | Bemerkungen zur Übersetzung | <bridge> I can (do) everything </bridge> |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von charisgre - 23 Februar 2008 15:36
Letzte Beiträge | | | | | 21 Februar 2008 15:07 | | | Hi, Goncin. Don't you think it would be better in Latin the same as in english - to put the verb "to do" into parenthesis? In Latin omnia possum is correct (grammar), but it doesn't say anything. | | | 21 Februar 2008 16:02 | | goncinAnzahl der Beiträge: 3706 | Yep. The Swedish source text sounds weird.
Thanks, dear! |
|
|