Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Latín - Jag kan allt

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoLatín

Título
Jag kan allt
Texto
Propuesto por camillanordin
Idioma de origen: Sueco

Jag kan allt

Título
Omnia (facere) possum
Traducción
Latín

Traducido por goncin
Idioma de destino: Latín

Omnia (facere) possum
Nota acerca de la traducción
<bridge>
I can (do) everything
</bridge>
Última validación o corrección por charisgre - 23 Febrero 2008 15:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Febrero 2008 15:07

charisgre
Cantidad de envíos: 256
Hi, Goncin. Don't you think it would be better in Latin the same as in english - to put the verb "to do" into parenthesis? In Latin omnia possum is correct (grammar), but it doesn't say anything.

21 Febrero 2008 16:02

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Yep. The Swedish source text sounds weird.

Thanks, dear!