Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Latin - Jag kan allt

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisLatin

Titre
Jag kan allt
Texte
Proposé par camillanordin
Langue de départ: Suédois

Jag kan allt

Titre
Omnia (facere) possum
Traduction
Latin

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Latin

Omnia (facere) possum
Commentaires pour la traduction
<bridge>
I can (do) everything
</bridge>
Dernière édition ou validation par charisgre - 23 Février 2008 15:36





Derniers messages

Auteur
Message

21 Février 2008 15:07

charisgre
Nombre de messages: 256
Hi, Goncin. Don't you think it would be better in Latin the same as in english - to put the verb "to do" into parenthesis? In Latin omnia possum is correct (grammar), but it doesn't say anything.

21 Février 2008 16:02

goncin
Nombre de messages: 3706
Yep. The Swedish source text sounds weird.

Thanks, dear!